BIBLE HOME  - Adam Through Jacob - Tobit - Passion Narratives  |   Religious Reading Blog



Passion Narratives - Matthew - Mark - Luke - John | Matthew Audio

Latin Gospel Passion Narratives: Matthew 7

Here is the text taken from the Evangelium secundum Matthaeum. Scroll down the page for a segmented version of the text, with some grammar notes to help you in your reading.

There is a brief audio sample provided, and you can download the complete audio recording (total length: 38 minutes) from lulu.com.

26:69-75 Petrus vero sedebat foris in atrio; et accessit ad eum una ancilla dicens: "Et tu cum Iesu Galilaeo eras!" At ille negavit coram omnibus dicens: "Nescio quid dicis!" Exeunte autem illo ad ianuam, vidit eum alia et ait his, qui erant ibi: "Hic erat cum Iesu Nazareno!" Et iterum negavit cum iuramento: "Non novi hominem!" Post pusillum autem accesserunt, qui stabant, et dixerunt Petro: "Vere et tu ex illis es, nam et loquela tua manifestum te facit." Tunc coepit detestari et iurare: "Non novi hominem!" Et continuo gallus cantavit; et recordatus est Petrus verbi Iesu, quod dixerat: "Priusquam gallus cantet, ter me negabis." Et egressus foras ploravit amare.

Here is a segmented version of the text to help you in your reading comprehension.

26:69 Petrus vero
sedebat foris
in atrio;

vero: postpositive

et accessit ad eum
una ancilla
dicens:

accessit...dicens: participle plus verb (he approached... and said...)

"Et tu
cum Iesu Galilaeo
eras!"
 
26:70 At ille negavit
coram omnibus
dicens:
"Nescio
quid dicis!"
negavit...dicens: participle plus verb (he denied... saying...)
26:71 Exeunte autem illo
ad ianuam,
vidit eum alia
et ait his,
qui erant ibi:

autem: postpositive

exeunte illo: ablative absolute

alia: subject of vidit

qui: relative pronoun, agreeing with his in gender and number

"Hic erat
cum Iesu Nazareno!"
 
26:72 Et iterum negavit
cum iuramento:
"Non novi hominem!"
 
26:73 Post pusillum autem
accesserunt,
qui stabant,
et dixerunt Petro:

autem: postpositive (notice how post pusillum is treated as one word-unit, even though the phrase is two words: postpositives come after the first word-unit)

qui: relative pronoun, agreeing with the unexpressed subject of accesserunt

"Vere et tu
ex illis es,
nam et loquela tua
manifestum
te facit."
 
26:74 Tunc coepit
detestari et iurare:
"Non novi hominem!"

detestari...iurare: complementary infinitives with coepit

Et continuo
gallus cantavit;
 
26:75
et recordatus est Petrus
verbi Iesu,
quod dixerat:

quod: relative pronoun, agreeing with verbi in gender and number

"Priusquam gallus cantet,
ter me negabis."

cantet: subjunctive with expression of time, priusquam

Et egressus foras
ploravit amare.

egressus...ploravit : participle plus verb (he went out... and wept...)


© The segmented texts, annotations and audio files at BestLatin.net are copyrighted by Laura Gibbs, 2006. No copyright is claimed for any images.