BIBLE HOME  - Adam Through Jacob - Tobit - Passion Narratives  |   Religious Reading Blog



Passion Narratives - Matthew - Mark - Luke - John | Matthew Audio

Latin Gospel Passion Narratives: Matthew 3

Here is the text taken from the Evangelium secundum Matthaeum. Scroll down the page for a segmented version of the text, with some grammar notes to help you in your reading.

There is a brief audio sample provided, and you can download the complete audio recording (total length: 38 minutes) from lulu.com.

26:26-35. Cenantibus autem eis, accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis et ait: "Accipite, comedite: hoc est corpus meum." Et accipiens calicem, gratias egit et dedit illis dicens: "Bibite ex hoc omnes: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum. Dico autem vobis: Non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei." Et hymno dicto, exierunt in montem Oliveti. Tunc dicit illis Iesus: "Omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte. Scriptum est enim: "Percutiam pastorem, et dispergentur oves gregis". Postquam autem resurrexero, praecedam vos in Galilaeam." Respondens autem Petrus ait illi: "Et si omnes scandalizati fuerint in te, ego numquam scandalizabor." Ait illi Iesus: "Amen dico tibi: In hac nocte, antequam gallus cantet, ter me negabis." Ait illi Petrus: "Etiam si oportuerit me mori tecum, non te negabo." Similiter et omnes discipuli dixerunt.

Here is a segmented version of the text to help you in your reading comprehension.

26:26 Cenantibus autem eis,
accepit Iesus panem
et benedixit
ac fregit
deditque discipulis
et ait:

autem: postpositive

"Accipite,
comedite:
hoc est corpus meum."
 
26:27 Et accipiens calicem,
gratias egit
et dedit illis
dicens:

accipiens...egit : participle plus verb (he took... and gave thanks...)

dedit...dicens : participle plus verb (he gave... and said...)

"Bibite ex hoc
omnes:
 
26:28 hic est enim
sanguis meus novi testamenti,
qui pro multis effunditur
in remissionem peccatorum.

autem: postpositive (notice how hic est is treated as one word-unit, even though the phrase is two words: postpositives come after the first word-unit)

qui: relative pronoun, agreeing with sanguis in gender and number

26:29 Dico autem vobis:
Non bibam amodo
de hoc genimine vitis
usque in diem illum,
cum illud bibam vobiscum
novum
in regno Patris mei."
autem: postpositive
26:30 Et hymno dicto,
exierunt
in montem Oliveti
.

hymno dicto: ablative absolute

Oliveti: the "e" is long, so penultimate stress

26:31 Tunc dicit illis
Iesus:
"Omnes vos
scandalum patiemini
in me
in ista nocte.
 
Scriptum est enim:
"Percutiam pastorem,
et dispergentur oves gregis."
enim: postpositive (notice how scriptum est is treated as one word-unit, even though the phrase is two words: postpositives come after the first word-unit)
26:32 Postquam autem resurrexero,
praecedam vos
in Galilaeam."
autem: postpositive
26:33 Respondens autem
Petrus ait illi:
"Et si omnes
scandalizati fuerint in te,
ego
numquam scandalizabor."

enim: postpositive

respondens...ait : participle plus verb (he answered... and said...)

26:34 Ait illi Iesus:
"Amen dico tibi:
In hac nocte,
antequam gallus cantet,
ter me negabis."

cantet: subjunctive with expression of time, antequam

26:35 Ait illi Petrus:
"Etiam si oportuerit me
mori tecum,
non te negabo."

mori: complementary infinitive with oportuerit

tecum = cum te

Similiter
et omnes discipuli
dixerunt.
 

© The segmented texts, annotations and audio files at BestLatin.net are copyrighted by Laura Gibbs, 2006. No copyright is claimed for any images.