|
BIBLE HOME - Adam Through Jacob - Tobit - Passion Narratives | Religious Reading Blog |
Here
is the text taken from the Evangelium secundum Matthaeum.
Scroll down the page for a segmented version of the text, with some grammar notes
to help you in your reading.
There is a brief audio sample provided, and you can download the complete audio recording (total length: 38 minutes) from lulu.com.
26:14-25. Tunc abiit unus de Duodecim, qui dicebatur Iudas Iscariotes, ad principes sacerdotum et ait: "Quid vultis mihi dare, et ego vobis eum tradam?" At illi constituerunt ei triginta argenteos. Et exinde quaerebat opportunitatem, ut eum traderet. Prima autem Azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes: "Ubi vis paremus tibi comedere Pascha?" Ille autem dixit: "Ite in civitatem ad quendam et dicite ei: "Magister dicit: Tempus meum prope est; apud te facio Pascha cum discipulis meis." Et fecerunt discipuli, sicut constituit illis Iesus, et paraverunt Pascha. Vespere autem facto, discumbebat cum Duodecim. Et edentibus illis, dixit: "Amen dico vobis: Unus vestrum me traditurus est." Et contristati valde, coeperunt singuli dicere ei: "Numquid ego sum, Domine?" At ipse respondens ait: "Qui intingit mecum manum in paropside, hic me tradet. Filius quidem hominis vadit, sicut scriptum est de illo; vae autem homini illi, per quem Filius hominis traditur! Bonum erat ei, si natus non fuisset homo ille." Respondens autem Iudas, qui tradidit eum, dixit: "Numquid ego sum, Rabbi?" Ait illi: "Tu dixisti."
Here is a segmented version of the text to help you in your reading comprehension.
| 26:14 Tunc abiit unus de Duodecim, qui dicebatur Iudas Iscariotes, ad principes sacerdotum |
qui: relative pronoun, agreeing with unus in gender and number |
| 26:15 et ait: "Quid vultis mihi dare, et ego vobis eum tradam?" |
dare: complementary infinitive with vultis |
| At illi constituerunt ei triginta argenteos. |
|
| 26:16 Et exinde quaerebat opportunitatem, ut eum traderet. |
traderet: subjunctive with ut |
| 26:17 Prima autem Azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes: |
autem: postpositive accesserunt...dicentes : participle plus verb (they approached... and said...) |
| "Ubi vis paremus tibi comedere Pascha?" |
paremus = ut paremus, subjunctive with ut comedere: infinitive of purpose |
| 26:18 Ille autem dixit: "Ite in civitatem ad quendam et dicite ei: |
autem: postpositive |
| "Magister dicit: Tempus meum prope est; |
|
| apud te facio Pascha cum discipulis meis." |
|
| 26:19 Et fecerunt discipuli, sicut constituit illis Iesus, et paraverunt Pascha. |
|
| 26:20 Vespere autem facto, discumbebat cum Duodecim. |
autem: postpositive |
| 26:21 Et edentibus illis, dixit: "Amen dico vobis: |
edentibus illis: ablative absolute (or you can take it as dative: "he said to them, as they were eating...") |
| Unus vestrum me traditurus est." |
|
| 26:22 Et contristati valde, coeperunt singuli dicere ei: "Numquid ego sum, Domine?" |
contristati...coeperunt : participle plus verb (they were sad... and began...) dicere: complementary infinitive with coeperunt |
| 26:23 At ipse respondens ait: "Qui intingit mecum manum in paropside, hic me tradet. |
qui: relative pronoun, agreeing with hic in gender and number mecum = cum me |
| 26:24 Filius quidem hominis vadit, sicut scriptum est de illo; |
quidem: postpositive natus...fuisset: split phrase |
| vae autem homini illi, per quem Filius hominis traditur! |
autem: postpositive quem: relative pronoun, agreeing with homini in gender and number |
| Bonum erat ei, si natus non fuisset homo ille." |
natus non fuisset: subjunctive in conditional statement introduced by si |
| 26:25 Respondens autem Iudas, qui tradidit eum, dixit: |
respondens...dixit : participle
plus verb (he answered... and said...) qui: relative pronoun, agreeing with Iudas in gender and number |
| "Numquid ego sum, Rabbi?" |
|
| Ait illi: "Tu dixisti." |
| © The segmented texts, annotations and audio files at BestLatin.net are copyrighted by Laura Gibbs, 2006. No copyright is claimed for any images. |